跳到主要內容

Beyond Hawaiki Film project 收音

大家的年假過的還開心嗎?

這幾天終於有一些時間可以整理一些前陣子拍的照片

在去年底是跟好朋友Tony開始進行Beyond Hawaiki Film project這個有趣的計畫,這個電影計畫相當龐大,有一半會到紐西蘭拍攝,另外一半會在台灣本地拍攝


有興趣的朋友們可以到這個網站上去看看

http://www.atayal.org/beyond-hawaiki.php


Project Treatment (Description)

The ATAYAL organization provides this project treatment for our supporters and partners to summarize our project, so they can gain a clear understanding in a short time. Click on the link below for the complete Project Treatment.

Project Summary

A 52-minute documentary film produced on high-quality HD video. This project will be produced with cooperation between film crews in Taiwan and New Zealand, in conjunction with the Tap Root Cultural Exchange Program organized by the ATAYAL organization.

Synopsis (Story Summary Paragraph)

Chosen to represent the Maori people of Aotearoa as cultural emissaries, young adults journey to Taiwan to explore the indigenous culture of the island and understand the Austronesian connection to share their findings with their people. What they discover together are the striking similarities and differences between the Maori and the natives of Taiwan, which some consider the ancient homeland of the Austronesian tribes. While exploring the rich heritage and developing relationships with the locals among the mountain peaks and jagged coastline of this beautiful island, these Maori adventurers will forge a path for the Tap Root Cultural Exchange Program, so that groups of Maori students can follow in their footsteps. The film has the potential to expand into a series showcasing Maori exploring other countries. The project provides an opportunity to expand the Maori and the Taiwanese indigenous worldview by revealing the connection they share with other Austronesian nations.

 去年底除了完成了第一段的音樂外,也跟著導演到了烏來山上去收了一些很珍貴的泰雅族長者的吟唱,因為時間點是聖誕節的前後,在烏來山區準備錄音時還不小心”偷錄”到了一戶人家裡用泰雅母語隨興唱的平安夜,有機會的話這些聲音我再整理出來讓大家聽看看,真的很棒













 

留言

這個網誌中的熱門文章

衞帆重新改編了統一重砲布雷之歌和兄弟戰斧之歌,為中職冠軍戰加油!!!請大家隨意下載!!

你會不會常常覺得我們都一把年紀了,青少年時的熱血都不知道跑到那邊去了? 有感於此,衛帆決定到球場去大聲加油順便錄音,錄下我最愛的明星球員熱血應援歌來改編,沒收任何人的錢,只為了為中華職棒冠軍戰加油!!!!大家隨意download,一起熱血吧!! 第一首改編自兄弟隊的 戰斧之歌 ,錄音的地點在京華城的地下廣場, 那一天正好是奧運中華隊對上韓國隊 ,我那天因為在錄音,所以不能準時收看,只能在錄音完從公司火速趕往對面的京華城去跟大家一起看大螢幕…還記得那天我從公司要出發時,中華隊己經0-8落後給韓國隊了,本來覺得有點不想去了(不敢面對這個現實),但是最後還是去了,結果我竟然看到一場超棒的比賽!!!在彭政閔的一支安打之下,我們追平了, 0比8竟然追到8-8了 …我用我的小型錄音器錄下了這個興奮的瞬間,而在彭政閔上壘後,大家也一起唱起了兄弟隊的戰斧之歌(因為彭政閔是兄弟隊的主炮),我也錄了下來,做為改編之用… 在冠軍戰時po上來,取名為" 4割男的戰鬥 ",大家一起熱血吧!!! 4割男的戰鬥 download (新,謝謝sssun大大) 第2首改編曲叫做" 雷神重擊之預告 ",我特別跑去天母球場錄下了統一重炮"布雷"的超熱血出場曲來改編!!每次布雷出場時,統一的樂隊總是會演奏這首布雷的專屬應援曲,我每次聽了都超high的!!這次也把他改編成"雷神重擊之預告"po上來,enjoy!!!(統一應援團太high有點吹到逼切了,不過還是很有感覺) 布雷的火力真的很嚇人,今年全壘打大賽竟然打出了46發全壘打,打破美國職棒在2005年全壘打大賽阿布瑞尤41轟的紀錄, 今年中華職棒冠軍戰我光看打擊天材"彭政閔"跟布雷這2個重炮對轟我看就值回票價了! 雷神重擊之預告 download (新,謝謝sssun大大) 前天彭政閔跑壘受傷,可能要在最後的冠軍戰缺席幾場, 他奮戰求勝的意志讓他流下了男兒淚!!加油啊彭政閔!!一定要再出來啊!!! 其實啊,我覺得今年不管是那一隊拿下台灣第一,11月的亞洲職棒大賽我們都相當有機會 作掉 日本跟韓國的,加油吧,台灣野球!! 對我改編的音樂有任何想法歡迎留言給我或是mail給我哦!!! 若無直接download,這有一個連結

我認為的快樂是什麼

因為公司的對面就是百貨公司,所以常常會有機會到百貨公司走動… 每次進了百貨公司之後,總是會看到許多跟" 享受購物的快感 "有關係的廣告,不過我每次都很懷疑這種享受購物快樂的快樂是不是真的很快樂。 我覺得,真正的快樂會許就像一條快樂的鏈子一樣,是一環扣著一環的,少了一個就差很多的…舉個例子來說好了 1、你很愛你的工作 2、你從你很愛的工作,賺到了錢 3、你賺到的錢足夠讓你沒有後顧之憂,讓你可以把心思放在快樂這件事上 4、錢再多也沒有用,有心愛的人在身旁,這個快樂才不會有遺憾 5、你愛的人很了解你,能夠分享你的一切,而不是成天跟你鬧情緒 6、你拿你賺的錢,去購買你想買的東西,然後跟心愛的人一起分享那份喜悅 7、你買完了東西後,可以睡個好覺,在睡前捫心自問, 沒有對不起誰,而且所謂的夢想這個東西也還在你身邊。若是睡一睡就掛了的話,我可以上天堂十拿九穩 8、早上起來,一想到今天的工作一定很棒,又可以好好地大幹一場的心情,開始工作… 然後,又跳回第一項…不斷地循環著。 我想這才會真正的快樂吧… 曾經聽說幾個貴婦朋友會去買那種超級名牌的理由,竟然是因為在家不受到家人跟小孩的尊重,所以才要去那些精品店,享受一下被店員重視,被捧在手掌心的感覺… 唉…為了這種理由去買精品,還真是空虛啊… 也許快樂這件事是很全面的,我只能說,當你放棄了你的夢想時,真正的快樂就不是你從那一個點去補足它,它就會存在的…

關於遊戲配樂,我的想法是

昨天返校的實體原聲帶開始預購了,非常開心,今天就寫點跟遊戲配樂有關事情。 "請問該怎麼把遊戲配樂做好" 其實是我最常被其它同行問到的問題之一。在回答這個問題之前,我想先做個簡單說明。 我覺得以作曲家的角度來看,我覺得遊戲配樂跟電影配樂其實是同一件事情。為什麼? 我現在寫遊戲配樂時,大多都是貼著gameplay的影片然後開著cue sheet文件寫,在創作的時侯,我須要思考的部分有幾個。 1、故事在說什麼,畫面給我什麼感覺,畫面的節奏感是什麼? 2、前面的情緒是什麼,音樂是什麼? 3、後面的情緒是什麼,音樂是什麼? 4、有沒有要在音樂上跟著劇情留一些伏筆? 有沒有發現,以上,都跟貼著畫面寫的電影音樂是一樣的流程? 只有一點不一樣,那就是我無法完全預測玩家在某一個地點停留的時間,所以我們的音樂需要能loop回來然後接的起來,無論你用什麼方式(分軌或整個音樂loop),從樂理上或感官上要能loop回來即可,在你把音樂放到遊戲中,聽起來沒問題即可。 回到我們的問題。請問該怎麼把遊戲配樂做好"?我的回答是,都一樣。只要你有解釋畫面並且有用音樂配合著畫面說故事的能力,我覺得遊戲音樂跟其它的配樂無都一樣。 坂本龍一、久石讓都是偉大的電影配樂作曲家,同樣的,他們在寫遊戲配樂時,也都是非常偉大的遊戲配樂家。 然後,偷偷告訴你們,當你寫遊戲配樂,去租用錄音室、請樂手、混音師、出譜時,會不會比弄電影音樂便宜,不會。我們的花費都是一樣的(貴)。 雖然都一樣,但是相同的,無論對什麼音樂來說,寫好音樂都是非常困難的一件事,這就不是今天要討論的主題了。 談完一樣的部分,我們來談談,遊戲配樂跟其它音樂在"其它範圍"上的不一樣。 在台灣,文化部有影視原聲帶的補助,但談到遊戲音樂時,沒有,遊戲跟遊戲音樂是工業局的範圍,跟文化部無關。 作曲家王希文在世大運開幕後曾說「開幕式是台灣劇場人的勝利」,聽到這個話時我思考了一下,他們是劇場界的人,那我是什麼人? 我目前遊戲音樂占工作量差不多一半,那我算是"工業界"的人吧,我猜。 大學唸工科,唸完了當作曲家,還是工科,真的是對我爸媽有交待了Orz。 遊戲音樂能不能報金曲獎?以現行的金曲獎來說,演奏類只有2個獎項能報,第1個是"演奏類 最佳專輯獎",第2個能報的是"最