無意間聽到Paul Simon悼念911事件時,現場獨自演唱Sound of Silence的版本。聽著聽著,我和現場的觀眾們一樣,感受到了那種失去親人的悲傷。很值得慢慢品味的歌詞,是嗎
Hello darkness, my old friend
你好黑暗,我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你聊聊了
Because a vision softly creeping
因為有個影像正悄悄向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候,留下它的種子
And the vision that was planted in my brain
而這影像正深深地植在我的腦海中
Still remains
現在還在
Within the sound of silence
在寂靜的聲音裡
這段歌詞翻譯取自
Life With Music
http://musiclyricsyn.blogspot.tw/2014/05/simon-garfunkel-sound-of-silence-lyrics.html
Hello darkness, my old friend
你好黑暗,我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你聊聊了
Because a vision softly creeping
因為有個影像正悄悄向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候,留下它的種子
And the vision that was planted in my brain
而這影像正深深地植在我的腦海中
Still remains
現在還在
Within the sound of silence
在寂靜的聲音裡
這段歌詞翻譯取自
http://musiclyricsyn.blogspot.tw/2014/05/simon-garfunkel-sound-of-silence-lyrics.html
留言