跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 11月, 2012的文章

攻略本

  今天花了不少時間在分析一些曲子的架構和進行,弄的滿桌都是譜紙跟橡皮擦屑;我想當年若是我爸看到我用這種態度唸書考試的話一定會覺得非常欣慰…哈哈…   其實我一直認為人不見得要唸到大學再出來工作,也許高中畢業後,出來社會上尋找自己的興趣跟熱情,然後再帶著職場上的實務經驗(跟自己賺來的學費)去選擇自己想進修的科系來唸,這樣的大學生活會踏實、有目標一些。   我還真的很希望能有機會帶著現在工作的想法跟遇到的困難,重新回到學校去做一些進修。這種感覺也許現在還在唸書的朋友是很難明白的。   舉個簡單的例子來說,就像你在玩一個遊戲之前,把一本攻略本丟給你,是沒有意義的…等到你真的開始玩一個遊戲後,遇到了一些困難和很想解卻解不開的任務時,再把攻略本丟給你,也許你會有不一樣的感覺,對吧… Cubase 7跟Nuendo 6要出囉~ 這次在混音上面的功能好像加強了不少,有空可以去官網研究一下~

"天地明察"電影原聲帶

上網買了久石讓的最新配樂作品"天地明察"的電影原聲帶 花了一個晚上的時間聽了幾次 裡面的管弦樂編的真的很棒,把那種時代劇的氣氛表現地淋漓盡致,非常過癮~ 台灣這邊上映的話一定要去朝聖一下的~

生日快樂

生日到了,不過三更半夜的還在趕工,有點苦笑。 想跟自己說聲 生日快樂 今年謝謝所有師長朋友們的幫忙和扶持,也要謝謝家人們的支持 沒有大家,路還真難走啊… 今年有很多好的事情,也有很多辛苦的事情 總之路還有很遠,還有很多的事想做,想完成 繼續加油吧~Peace~

白色巨塔

抽空看完了山崎豐子原著翻怕的日劇"白色巨塔" 一直想往上爬,不擇手段到連自己的恩師都能羞辱的財前教授,最終死於癌症,所有的夢想都化為一場夢。 人走到了最後,只剩下敢為了正義,在法庭說出事實真相的老朋友里見。 人有這樣的朋友真好,而財前雖然跟里見處處針鋒相對,但最終還是把里見當作他最好的朋友。  人性本來就沒有所謂的完全的善跟惡,我們能說財前為了當上癌症中心院長的手段是完全的惡嗎?若他不到那個位置,怎麼完成他想要改變世界的夢想? 若是他真的活著到了那個位置,做出了對人類巨大的供獻,他當初的惡還有那麼惡嗎? 而,不管他變成了一個多麼偉大的人,誰又能還給被他誤診致死的一家人公道? 而財前教授的恩師東教授,雖然氣量不大,但總是在關鍵的時侯站在對的位置,做出了人性光輝的決定。他算怎麼樣的人呢? 寫到這裡,突然想起布袋戲裡,智慧之星玉天璣的詩 朝真暮偽誰能辨,智愚永是兩公平 人生真是想當的有趣.

Lamigo打敗韓國的冠軍三星獅!!

今天非常高興 因為亞洲職棒大賽Lamigo 對韓國的冠軍三星獅贏了~~ 原本三星還想保留最強的投手到冠軍戰對日本讀賣巨人再推出來,結果現在就被我們的Lamigo幹掉了。 人算真不如天算,看不起台灣職棒總要付出代價的,是嗎? 看完了比賽,跑去買了一罐啤酒,一點滷味慶祝一下! 希望星期日對日本日本讀賣巨人的比賽我們也有好的表現,拿下首次的亞洲職棒大賽第一名!

Amazing Grace

自己一直很喜歡Amazing grace這首聖歌,我一直覺得這首歌真的是從天上來的,每次聽到這首歌,都能感受到那種彷佛從上帝那邊來的平安和祝福一樣。 於是今天抽空上網查了一下這首Amazing grace這首聖詩的來歷 其實這首歌曲從1835年就是我們所聽的這個樣子了,大約有近180年的歷史了,在這180年裡,這首歌曾經被多少人唱過呢?曾經帶給多少人平安和祝福呢? Amazing grace也許是這個世界上最徫大的一首歌吧,我想。 以下節錄自維基百科,有興趣的朋友們可以了解一下 約翰·牛頓 ( 1725年 — 1807年 )曾經是一艘 奴隸船 的船長。在1748年5月10日歸家途中遇到了 暴風雨 ,他經歷了「偉大的判決」。在他的航海日誌中他寫道:他的船處在即將沉沒的重大危險中,他喊道「主憐憫我們」。他的內心逐漸走向光明,但他在這次劫難之後,最後仍然賣掉了這船的奴隸。 在非洲一個港口等待 奴隸 裝船的時候,牛頓寫下了歌曲《耶穌之名如此美妙》。以後,他和 奴隸貿易 切斷了關係,當上了一名 牧師 ,並且加入了 威廉·威伯福斯 領導的 反奴隸運動 。 這首讚美詩也在美國黑人基督教社會流傳。最初這首讚美詩選用過20多種旋律,到1835年的時候,借用了《新不列顛》的曲調,廣泛流傳直到今天。

今天去看了HUNT BOOTS搖滾音樂會

  晚上跟DJ Jacky還有小二去看了場HUNT BOOTS的搖滾音樂會,這場音樂會的卡司還不錯,有TIZZY BAC、楊乃文、還有我最愛的亂彈阿翔。   演唱會很精采,唯一可惜的地方是因為最近感冒所以不能一邊聽一邊喝啤酒,所以還是有一點小遺憾…   分享一些今晚拍的照片 用HUNT BOOTS雨鞋攞出的陣式,蠻有趣的 TIZZY BAC 楊乃文   楊乃文   亂彈阿翔 楊乃文 楊乃文 楊乃文 楊乃文 楊乃文   

買了2張"鈴木常吉"的唱片"稜鱗"

買了2張"鈴木常吉"的唱片"稜鱗",一張送給最近迷上"深夜食堂"的母親,一張自己留著聽。 他的音樂真棒,簡簡單單的手風琴,簡簡單單的吉它,低沉的聲音,很適合一個人在黑暗的房間裡,一邊喝著威士忌一邊聽。 什麼時我也會有那樣的心情,寫著那樣的音樂呢?我不禁這樣想。 這首是深夜食堂的主題曲,難得找到一個有中文字幕試聽,其實詞寫的蠻好的。 我在網路上找到了 思ひで的歌詞翻譯 出自 http://songsinjapanese.blogspot.tw/2010/02/blog-post.html 思ひで 歌詞 鈴木常吉   曲  アイルランド民謡(愛爾蘭民歌) *君が吐いた白い息が 〔你呼出的白霧〕 今ゆっくり風に乗って 〔此刻緩緩地隨著風〕 空に浮かぶ雲の中に  〔於天空的浮雲裏〕 少しずつ消えてゆく  〔一點一點的消逝〕 遠く高い空の中で  〔在遙遠的高空〕 手を伸ばす白い雲  〔白雲伸出了手〕 君が吐いた息を吸って〔吸了你呼出的白霧〕 ぽっかりと浮かんでる〔繼續飄浮〕 ** ずっと昔のことのようだね〔似是遙遠往昔的事〕 川面の上を雲が流れる  〔雲在河上流淌〕 照り返す日差しを避けて 〔躲避著日光的反射〕 軒下に眠る犬      〔屋簷下沉睡的狗〕 思い出もあの 空の中に 〔往事也在那天空中〕 少しづつ消えてゆく   〔一點一點的消逝〕 この空の向こう側には  〔在這天空的另一頭〕 もうひとつの青い空   〔還有一片青空〕 誰もいない空の中に   〔在無人的天空裏〕 ぽっかりと浮かぶ雲   〔浮雲飄蕩〕 (repeat **, *) 少しずつ消えてゆく  〔一點一點的消逝〕 蠻有味道的歌詞,很值得細細品味